Senhoras, os confederados pedem suas jóias para nossa causa.
Dame, konfederacija vas moli za prilog u nakitu.
Dr. Floyd veio especialmente a Clavius para nossa reunião de hoje.
Dr. Floyd je došao posebno u Clavius da danas bude s nama.
Podemos usar isso para nossa vantagem.
Možemo to iskoristiti, okrenuti u našu korist.
O acordo com o francês é só para nossa filha.
Dogovor s Francuzom važi samo za kæer.
E todos vamos para nossa Mãe juntos.
I tada æemo svi zajedno otiæi do Majke.
Se revelado de forma inapropriada, a perda da voz de Londres... pode ser desastroso para nossa credibilidade.
Ako se pogrešno prenese, njegova smrt nas može uništiti.
Você tem outra solução para nossa situação?
Имаш неко решење за наш проблем?
Sinto que, a decisão que você tomou, não é apenas não o melhor para você, não é o melhor para nossa família inteira.
Oseæam da ova odluka koju si doneo ne samo da nije u tvom interesu, veæ nije u interesu cele naše porodice.
Cole Pfeiffer não chegou para nossa reunião.
Cole Pfeiffer nije došao na sastanak.
Espero não ter chegado tarde para nossa reunião.
Nadam se da nisam zakasnio za naš sastanak.
Apesar de estarmos lendo um livro que eu julgo inapropriado para nossa faixa etária, então eu pensei que não fosse ter problema.
Iako èitamo knjigu za koju ja... smatram da nije za našu dob, pa mislim da je bila primerena.
Éramos muito avançados para nossa época, éramos durões.
Mi smo...imali naše vreme. Bili smo loši.
Pender, dizia a Matisse que compraremos um de seus novos quadros para nossa coleção.
Penderu, baš sam govorila Matisu da æemo kupiti jednu od njegovih novih slika za našu liènu kolekciju.
Estão mandando agentes para... nossa casa agora para nos proteger.
Šalju agente... ka našoj kuæi, da nas èuvaju.
"'Está tudo nos genes' é uma explicação para nossa condição atual que não ameaça nossa condição atual.
"Stvar je u genima... objašnjava kakve su stvari oko nas i to ne prijeti stvarima kakve jesu.
Uma salva de palmas para nossa primeira voluntária, Katniss Everdeen.
Дајте громки аплауз за нашег првог добровољца, Кетнис Евердин.
E para nossa Operação 1, Licor de Malte Schlitz.
А за осматрачко место 1, Шлиц Молт Ликр.
É um dia muito especial para nossa família.
То је веома посебан дан за нашу породицу.
Há 7 anos, quatro crianças dessas iam para o Acampamento Meio-Sangue, o único lugar da Terra que é seguro para nossa espécie.
Пре седам година, четворо такве деце упутило се у Камп полукрвних. Једино сигурно место на Земљи за нашу врсту.
Ele fará uma contribuição para nossa causa e você poderá ir para casa.
On će dati doprinos našem cilju i možeš ići kući.
Três bandos diferentes de pássaros voaram para nossa casa esses dias.
Pre neki dan, tri razlièita jata ptica su naletela na naš dom.
Para nossa sorte, o caminhão estava cheio do teto ao chão com macarrão, chili de peru e esses malditos.
Sreæa da je kamion bio pun sa konzervama špageta èili æuretinom, i ovim grickalicama.
Elas trazem presentes para nossa filha.
Donele su poklone za našu kci.
Você trouxe isto para nossa casa.
Ti si ovo doneo u našu kuæu!
Tenho que voltar para nossa casa.
Moram da se vratim u našu staru kuæu.
Mas, para nossa sorte... continua suscetível ao charme peculiar do seu... pai.
Na našu sreću, i dalje je podložna tvom ocu i njegovu svojevrsnom šarmu.
Você é uma desgraça para nossa espécie.
Ti si sramota za našu vrstu.
Se for isso que está dizendo, então nunca existe limite nenhum para nossa responsabilidade e esse é o fim das seguradoras.
Kad bi bilo kao što kažeš, naša obaveza nikad ne bi imala limit, i to bio bi kraj osiguravajuæih društava.
Como eu disse, filho, está convidado para nossa casa.
Ozbiljno sam mislio, sinko, uvek si nam dobro došao.
Joias para te adornar, um palácio de ouro para nossa família.
Reke dragulja da te ukrase, zlatna palata za našu porodicu.
Vamos voltar para nossa primeira missão, o extermínio da raça humana!
Sada se vraæamo našoj prvobitnoj misiji... Uništenju ljudske rase!
Agora os convida para nossa cidade e bebe vinho com eles.
A sada si ih pozvao u naš grad i piješ vino sa njima.
Kubo, não vejo como isso é relevante para nossa história.
Kubo, nije mi jasno kako je ovaj deo važan za našu prièu.
Este homem, não se pode permitir que ele traga discórdia para nossa nação florescente.
Ovom čoveku ne sme se dozvoliti da unese neslogu u našu naprednu zemlju.
Está em nossas mãos e temos aqui todo o potencial Para mudarmos as vidas das gerações futuras -- não apenas para os soldados, ou para nossa Amanda e todos os usuários de cadeiras de rodas, mas para todas as pessoas.
U vašim je rukama, a mi imamo ovde sav potencijal da promenimo živote budućih generacija - ne samo za vojnike, za Amandu i korisnike invalidskih kolica, već za sve.
A outra coisa que fizemos foi trazer 7 programadores de todas as partes do mundo – literalmente de todos os cantos do mundo – para nossa casa.
Druga stvar koju smo uradili je da smo doveli sedam programera iz celog sveta -- bukvalno sa svih strana sveta -- u našu kuću.
Muitos amigos nossos pensaram que éramos absolutamente idiotas e que quando voltássemos para nossa casa todos os quadros na parede teriam sido removidos e teria grafite nas paredes.
Mnogi naši prijatelji su mislili da smo ludi što to radimo i da kada se budemo vratili sve slike sa zidova biće sklonjene i zamenjene grafitima.
Mas sendo menos diverso não significa necessariamente ser bom para nossa saúde.
Ali manja raznovrsnost ne znači da je to bezuslovno dobro za naše zdravlje.
Temos todos os elementos para nossa história.
Dakle, imamo sve delove za našu priču.
Claro que existem consequências para nossa saúde, assustadoras, além dos "pneuzinhos".
Naravno da postoje zdravstvene posledice, zastrašujuće, osim stomaka.
E rapidamente descobrimos que nossa garagem não era grande o suficiente para nossa crescente operação.
Ubrzo smo shvatili da naša garaža nije bila dovoljno velika za naš projekat u razvoju.
Bom, saindo dos laboratórios de pesquisa apenas agora para nossa geração existe a possibilidade de fazer isso.
Pa, izlazeći iz istraživačkih laboratorija upravo sada, za našu generaciju je moguće to uraditi.
Todos os médicos do mundo sabem quais remédios mexem na glicose, porque é crucial para nossa prática.
Činjenica je da svaki lekar na svetu zna sve lekove koji menjaju nivo glukoze jer je to u suštini naše prakse.
Mas esta perda pode ser evitada por meio da consolidação de memória, o processo pelo qual a informação é transferida de nossa memória fugaz de curto prazo para nossa memória mais duradoura, de longo prazo.
Али, овај губитак се може спречити консолидацијом памћења, процесом којим се информација помера из нашег несталног краткотрајног памћења у наше издржљивије, дуготрајно памћење.
Estes instintos são essenciais para nossa sobrevivência nos mundos real e virtual.
Они су важни за преживљавање у правом и виртуелном свету.
Não sei o que o futuro dos videogames reserva para nossa civilização.
Нисам сигуран шта будућност видео игара носи нашој цивилизацији.
E descobrimos, para nossa surpresa, que não apenas extraíamos medula óssea, mas obtínhamos 10 vezes mais células tronco ativas na medula com o Marrow Miner, comparado ao método convencional.
Na naše iznenađenje, pronašli smo da ne samo da uspevamo da izvučemo koštanu srž, već da je ona 10 puta bogatija matičnim ćelijama,
assim o próximo passo para nossa democracia são eleições transparentes e verificáveis.
da je sledeći korak u našoj demokratiji transparentni i proverljivi izbori.
1.0438749790192s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?